Сергей Анохин (yanosha) wrote,
Сергей Анохин
yanosha

Кукуруза

Сидим мы сегодня с Серёгой в кафе в Буэнос Айресе. Ужинаем. Разговор под красное вино идёт о кукурузе. Сергей как раз заказал какое-то неведомое блюдо, в котором кукуруза – главный компонент. Ну и, естественно, мысли приняли соответствующее направление.
Кукуруза по-испански – маис, а по индейски - чокло. Мы её в своё время в Перу перепробовали великое множество – и красную, и розовую, и белую, и серую. Чёрная тоже бывала. Какая-то пятнистая в крапинку, фиолетовая, продолговатая и круглая, размером с двухкопеечную монету, а то и с пятак. И до десяти миллиметров толщиной попадалась. Про зёрнышко, понятное дело, говорю.
А вкусная, сволочь! Мы иногда так и заказывали в ресторане – придёшь в кабак, там блюд разных – не счесть, а ты пальцем ткнёшь в меню и скажешь одно слово – «Чокло». И всё! Принесут её, родимую, на тарелке, порезанную на пятаки такие, сантиметров по пять толщиной, соль, ясен пень, на столе имеется, напитки там разные... Ты и рад. Потому что вкуснее кукурузы, чем на её исторической родине, не бывает вовек. Знаю по опыту, потому и говорю!
Я тогда, года три назад это было, килограмма три её разных сортов домой привёз. А как весна настала, посадил в Крыму на своём участке три деляны – розовую, красную и белую, по сотке каждой. Стал растить. Поднялась моя чокла быстро, кинула в небо ростки, зашелестела листьями. На четвёртом метре выбросила соцветья – растопырила в небо свои антены-пестики. Листья у моей кукурузы росли не как обычно – от стебля, а как-то по-африкански: как у пальмы – аж от самой от земли. Да огромные какие – вся татарско-украинская деревня приходила подивиться.
Я, конечно же, волновался – слал СМС: как там моя красавица поживает: сам-то не мог присутствовать, так как занят шибко был. И всё было бы хорошо, да только не дала моя красавица ни одного початка. Так и скормил её мой сосед Лёня своему бычку. А жаль.
Так вот. Обсудили мы с Серёгой эту тему. Непонятно нам – почему из более чем двухсот сортов в Европу переехал только один – всем нам известная сладкая жёлтая кукуруза? Почему Никита Сергеевич при его увлеченности только про этот сорт распорядился?
...Есть у меня знакомый – Пётр Зиновьевич Рябцев.  В этом году исполнилось ему уже 76 лет, двадцать пять из которых руководил он одним из лучших сельхозпредприятий Московской области – совхозом им. Ленина. Всё про сельское хозяйство знает. Спроси его про привязное содержание КРС или капельный полив – на всё обстоятельно ответ даст. Я, конечно, рассказал ему про свой эксперимент с перуанской чоклой, а он в числе прочей информации рассказал, как Хрущёв в своё время к кукурузе пришёл.
Ехал Никита Сергеевич в рамках партийно-хозяйственного визита по Читинской области и увидел за одним из дачных заборов зелёную колышающуюся стену каких-то растений. Человеком Хрущёв был пытливым, приказал остановиться и позвать хозяина. На стук вышел насмерть перепуганный мужик, Хрущёва узнал и на вопросы ответил. Кукуруза Никите Сергеевичу понравилась. «Ну вот, а вы говорите – кормов не хватает!» - бросил он окружению. Мужика доставили в Москву, долго хлопали после его выступления на сельхозконференции. А Хрущёв его всем в пример ставил.
Это потом уже была знаменитая поездка в американский штат Айову, где Никита Сергеевич слушал, как растёт кукуруза, приложив ухо к земле, пробовал хот-дог и обещал американцам перегнать их не только в космосе, но и в производстве сосисок на душу населения.
Это потом начались партийные перегибы по выращиванию кукурузы чуть ли не за полярным кругом и вытеснению за счёт «королевы полей» прочих полевых культур.
И это потом уже Пётр Зиновьевич Рябцев опроверг устоявшееся в советском сельском хозяйстве выражение «Хочешь быть передовым – сей квадратно-гнездовым!», предложив, в отличии от американцев, рядную посадку кукурузы на силос. За что и получил очередную награду орден Ленина. В шесть-семь раз повысился выход «зелёнки» на гектар, пришлось даже новые комбайны придумывать, так как даже американские не справлялись.
...Но ответа на мой вопрос Пётр Зиновьвич так и не дал. В смысле, почему у меня ни хрена не получилось, он, конечно, предположил. А вот почему кукуруза только жёлтая по миру разошлась – не знает.
Так и хожу в неведении...

Этимология

Латинское название кукурузы — Zea — происходит от греч. слова ζεια, которое употреблялось как название одного из видов пшеницы — Triticum spelta L., широко культивировавшегося в Европе от бронзового века до средних веков.

Название кукурузы в большинстве европейских языков (рус. маис, англ. maize, исп. maíz, фр. и голл. maïs, нем. Mais, итал. mais, швед. majs, фин. maissi, и др.) происходит от mahiz — так кукуруза называлась на языке таино, который был распространён на большей части Антильских островов до прихода сюда европейцев и принадлежал к аравакской семье индейских языков; кроме маиса из языка таино в Европу попали слова каноэ, касик (вождь), табак, батат.

Этимология слова кукуруза в русском и других славянских (укр. кукурудза, польск. kukurydza, чеш. kukuřice, словац. kukurica siata, сербскохорв. кукуруз, словен. koruza), а также балтийских (лит. paprastasis kukurūzas) языках не столь однозначна. Эти слова происходят либо от существовавших в ряде славянских языков слов со значением кудрявый, либо от названий этого растения в некоторых турецких (kokoros) и румынских (cucuruz — слово пришло из украинского и первоначально употреблялось для обозначения еловой шишки) диалектах, либо даже от звукоподражательного kukuru при подзывании домашней птицы, когда её кормят зёрнами кукурузы.

Происхождение слова "чокло" найти не удалось.


Tags: Аргентина, кухня, языкознание
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments